Torschlusspanik significa literalmente “pánico a la puerta que se cierra”.
- Tor: puerta
- Schluss: cerrar (del verbo schließen - cerrar)
- Panik: pánico
Y normalmente se traduce como el miedo a que se acabe el tiempo. Describe el pánico que sientes cuando te das cuenta un día de que, en realidad, no has hecho gran cosa con tu vida, y si no actúas pronto puedes perder más oportunidades a medida que el tiempo pasa y la “puerta se cierra”.
Es la sensación de que las puertas de las oportunidades de la vida se están cerrando. Es algo que sentimos cuando nos hacemos mayores y no hemos conseguido todo lo que nos gustaría, ya sea en una carrera o fuera de ella, románticamente o de otro modo. Los alemanes tienen una palabra para esto, y aunque nosotros no tenemos la misma, podemos entenderlo completamente.
Hoy en día, esta palabra se utiliza de forma metafórica. Describe la sensación de que el tiempo se está acabando para cosas como las oportunidades profesionales, el matrimonio y tener hijos.
¿Cuál es el equivalente más cercano en español?
El término “crisis de la mediana edad” es el más comúnmente asociado al Torschlusspanik. Pero se trata de un término, más que de una palabra. Hasta donde yo sé, no existe una palabra individual que describa este sentimiento en inglés.
Historia y uso de Torschlusspanik
Un hecho interesante sobre Torschlusspanik es que la palabra se refiere a un fenómeno del Mittelalter (época medieval). Más concretamente, se refiere al Panik (pánico) que sentían los Stadtbewohner (residentes de la ciudad) justo antes de que oscureciera, o si había un ataque inminente a la ciudad, ya que todos tenían que apresurarse para volver antes de que se cerraran las Stadttore (puertas de la ciudad). Si no volvían a tiempo, se quedaban fuera durante la noche, expuestos a Diebe (ladrones), Angreifer (atacantes) u otras personas indeseables.